Original de la expresión “no carecerá de ganancia” en la Biblia

original de la expresión no carecerá de ganancia
5/5 - (1 voto) | Votá!

Cuando leemos Proverbios 31, encontramos el retrato de la mujer virtuosa, cuyo carácter y trabajo traen bendición a su hogar y a su esposo. Uno de los versículos más citados es: “El corazón de su marido está en ella confiado, y no carecerá de ganancia” (Proverbios 31:11, RVR1960). Pero, ¿qué dice exactamente esta frase en el idioma original?

El texto hebreo: una mirada más profunda

Palabras clave en hebreo

En el original hebreo, la expresión es:
“לא יחסר שלל” (lo yechsar shalal).

Veamos cada parte:

  • “לא” (lo): significa “no”.
  • “יחסר” (yechsar): viene de la raíz chaser, que se traduce como “carecer”, “faltarle” o “estar sin algo”.
  • “שלל” (shalal): se refiere a “botín”, “ganancia”, “recompensa” o “beneficio”.

Traducción literal

Literalmente, se entiende como: “no le faltará botín” o “no carecerá de beneficio”. En la cultura hebrea, shalal se relaciona con el botín de guerra, la recompensa después del esfuerzo y la victoria.

Contexto cultural y espiritual

El uso de shalal nos muestra que el esposo de esta mujer virtuosa no solo mantiene lo que tiene, sino que prospera. Ella cuida, administra y hace fructificar lo que se le confía. Esta idea resalta la importancia de la diligencia, la fidelidad y la confianza mutua en la vida familiar.

original de la expresión no carecerá de ganancia en la Biblia

Diferencias entre versiones de la Biblia

Comparar traducciones nos ayuda a ver matices:

  • 📖 Reina-Valera 1960: “no carecerá de ganancia”.
  • 📖 NVI: “y no le faltarán ganancias.”.
  • 📖 DHH: “y nunca le faltan ganancias.”.

El sentido es el mismo: habla de fruto constante y bendición continua, gracias a la virtud de la esposa.

Aplicación para la vida cristiana

Ver el original nos anima a valorar la fidelidad y el trabajo bien hecho. Así como la mujer virtuosa es canal de provisión y beneficio, cada cristiano es llamado a ser fiel y productivo. Recordá lo que dice 1 Corintios 15:58: “…sabiendo que vuestro trabajo en el Señor no es en vano.” (fragmento).

Conclusión

Profundizar en el idioma original fortalece nuestro estudio bíblico. Nos ayuda a captar detalles que enriquecen la fe y la aplicación práctica. En este caso, “no carecerá de ganancia” revela una promesa de fruto y bendición para quienes viven con integridad y diligencia.

¡Suscribite y descargá tu guía gratuita! Recibí en tu correo “Las 10 claves para ganar almas”, una guía práctica con estrategias efectivas para evangelizar.

Guía Las 10 claves para ganar almas

0 comentarios
Enviar un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *